Gieo gì gặt đó, câu chuyện vui dành cho trẻ có tính bốc đồng


Trẻ mới lớn thường có tính bốc đồng, ít khi có sự cân nhắc hoặc suy ngẫm về hậu quả. Họ bị kích thích bởi phần thưởng hơn là sợ hãi về hậu quả. Chúng cũng thường có những hành vi lén lút nhỏ nhỏ do tính tò mò, thích khám phá cảm giác lạ, đặc biệt là những hành vi nào bị cấm thì chúng càng có xu hướng lén lút để làm. Và khi thực hiện các hành vi đi ngược lại tiêu chuẩn của cha mẹ chúng thường là che đậy hành vi phạm tội của mình.

Đối với những bậc cha mẹ thông thái, những hành vi này nếu ở mức độ vừa phải không gây hậu quả quá nghiêm trọng thì đó có thể là cơ hội để dạy cho trẻ những bài học về nhân quả, về việc cịu trách nhiệm về hành vi của mình (bằng hậu quả tự nhiên hoặc logic) từ đó giúp trẻ có thói quen cân nhắc trước khi hành động, đối mặt với hậu quả hành động của mình và nhớ sâu sắc hơn đến luật nhân quả, cái sẽ là chìa khóa để giảm bớt hoặc ngăn chặn những hành động bốc đồng trong tương lai.

Câu chuyện vui sau đây rất bổ ích để cha mẹ và thanh thiếu niên về vấn đề này.

Gieo gì gặt đó


Tít và Mít là anh em. Tít lớn tuổi hơn và thích mạo hiểm hơn. Anh ấy là người có xu hướng nhảy vào và làm mọi việc, không dừng lại để nghĩ xem điều gì có thể xảy ra cho đến sau đó. Mít là người trẻ hơn và thận trọng hơn, tính toán trước mọi khả năng có thể xảy ra. Một ngày nọ, Tít và Mít được ở nhà một mình. Cha mẹ của họ đã đi đâu đó và nghĩ rằng các cậu bé đã đủ lớn để có thể tin cậy được. Ít và Mít rất mừng về cơ hội này.

Một số bạn bè của Tít ở trường đã nói về việc được phép uống rượu lần đầu tiên. Chúng nói với sự hãnh diện thực sự khiến cho Tít rất ghen tị. Bố của Tít và Mít thích uống bia khi ông đi làm về vào một số buổi tối. Mẹ của họ thì không hề uống rượu hay bia bao giờ. Bất cứ khi nào Tít hỏi liệu bố rằng liệu nó có thể nếm thử bia của bố mình không, mẹ anh nhanh chóng nhảy vào và nói: “Khi con lớn hơn”. Bây giờ bố mẹ họ đã đi vắng, Tít nghĩ đây là cơ hội để nếm thử rượu có vị như thế nào.

Anh không dám chạm vào bất kỳ lon bia nào của bố vì bố sẽ biết có bao nhiêu lon bia trong tủ lạnh và sẽ để ý nếu thiếu một lon. Anh biết mẹ cất một chai rượu mạnh trong tủ mà dường như nó đã ở đó từ rất lâu rồi. Tít rót cho Mít và mình một ly.

- Nếu mẹ phát hiện ra thì sao?” Mít hỏi.

- Đừng lo, Tít trả lời, khuyến khích em trai uống rượu; Sẽ không ai biết đâu

Và rồi họ uống một chút. . . và một chút nữa, và một chút nữa Nó có vị nóng và bốc lửa. Tít không biết anh ấy có thích hay không—nhưng anh ấy phải giả vờ nam tính trước mặt em trai mình, phải không?

Một lần nữa, Mít lại bày tỏ sự lo lắng của mình. “Nếu mẹ thấy mức độ trong chai đã giảm thì sao?”

Tít đã không nghĩ xa đến thế, nhưng giờ anh đã có một ý tưởng tuyệt vời. “Chúng ta sẽ tè vào chai,” anh nói. “Nó có cùng màu với rượu brandy và mẹ không uống vì thế sẽ không bao giờ biết được.”

Những ngày sau đó Mít cảm thấy tội lỗi vì đã uống rượu mà mẹ anh không hề biết, và càng tội lỗi hơn khi tè vào chai. Thỉnh thoảng anh ấy kiểm tra cái chai trong tủ - và kinh hoàng khi thấy chai rượu hình như vơi đi. Chắc chắn có người đang uống nó! Mẹ có phải là người nghiện rượu không?

Anh ấy nói với Tít. “Đừng lo,” anh trai anh của tít trấn an. Nhưng Mít lại lo lắng. Anh không thể chịu được khi nghĩ đến việc mẹ anh uống những thứ trong chai, nên cuối cùng anh lấy hết can đảm để hỏi mẹ.

- Mẹ ơi, con thấy rượu mạnh trong tủ sắp cạn rồi, Mít cố nói một cách thản nhiên. Có phải mẹ đã uống nó mỗi ngày không> Có phải mẹ là ngươi nghiện rượu không?

- Không hề, mẹ thản nhiên trả lời Tít một cách chắc nịch. Con có biết tại sao chai rượu lại vơi đi không? Mẹ nói kèm theo một cái nháy mắt.

- Con..không biết…

- Mẹ dùng nó để làm món bò sốt vang, món mà hai đứa con thích nhất đấy.

Tít và Mít há hốc mồm chạy vội vào nhà vệ sinh…

Đúng là bạn gửi đi cái gì thì lại nhận lại nguyên cái đấy.

Comments